Вы не вошли на сайт | Войти | Зарегистрироваться
04053, г. Киев, ул. Артема, 11-А
+38 044 272 07 70
led@innov-tec.com.ua

Инструкция по заполнению профилей

Оглавление

Введение и Возможности
1.2. Для чего эти Руководящие документы
1.3. Технологическое Предложение или Деловое Предложение?
Технологический Запрос или Деловой Запрос?
1.3.1. ЧТО ТАКОЕ ИННОВАЦИИ?
1.4. Технологическое Предложение или Технологический Запрос?
1.5. Прежде, чем Вы начнете писать
1.6. Важно понимать
1.7. Как написать хороший TOs и TRs
1.8. Поиск партнера для национально-финансируемых или регионально-
финансируемы проектов
1.9 Размещение Технологического Предложения / Технологического Запроса
1.10. Дополнительная помощь

Технологический Профиль Предложения
2.1 Технологическое Описание
2.1.1 НАЗВАНИЕ
2.1.2 РЕЗЮМЕ
2.1.3 ОПИСАНИЕ
2.1.4 ИННОВАЦИИ И ПРЕИМУЩЕСТВА ПРЕДЛОЖЕНИЯ
2.1.5 ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА
2.1.6 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ (ТЕХНИЧЕСКИЕ ДЕТАЛИ
ОТНОСИТЕЛЬНО ПРОФИЛЯ)
2.1.7 ТЕКУЩАЯ СТАДИЯ РАЗВИТИЯ ТЕХНОЛОГИЧЕКОГО
ПРЕДЛОЖЕНИЯ
2.2 Область заявления
2.2.1 ТЕКУЩЕЕ И ВОЗМОЖНОЕ ПРИМЕНЕНИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
2.2.2 ПРИКЛАДНЫЕ КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА РЫНКА
2.2.3 ДЕТАЛИ СОТРУДНИЧЕСТВА
2.2.4 ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ СОГЛАШЕНИЯ
О СОТРУДНИЧЕСТВЕ
2.2.5 НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЕ ТИПЫ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИХ СОГЛАШЕНИЙ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ
2.3 Другая информация
2.3.1 ОРГАНИЗАЦИЯ/КОМПАНИЯ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩАЯ
ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
2.3.2 ПРАВА НА ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНУЮ СОБСТВЕННОСТЬ (IPR)
2.3.3 IPR – ОПРЕДЕЛЕНИЯ
2.3.5 ЭКСПЛУАТАЦИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ RTD
2.3.6 ПРИВИЛЕГИРОВАННЫЕ СТРАНЫ  

Введение и Возможности

1.2   Для чего эти Руководящие документы
Руководящие принципы BBS стремятся помочь Вам написать лучшие Технологические Предложения и Технологические Запросы (TOs и TRs). Они не обязательны: каждый TO и TR,  должны быть уникальны, и могут иногда разумно проигнорировать части Руководящих документов. В большинстве случаев, однако, внимание к ним приведет к четкому написанию TOs и TRs, легко понятному для участников Сети и их клиентов, которые принесут больше успеха.

1.3 Технологическое Предложение или Деловое Предложение? Технологический Запрос или Деловой Запрос?
Вы должны написать Технологическое Предложение, если Вы развиваете технологию или инновацию и желаете сделать это доступным для конечных пользователей за границей, осуществив передачу технологии.
Аналогично, пишите Технологический Запрос, если вы столкнулись с проблемой и хотите найти одного или несколько партнеров(а), которые передадут технологию или необходимое ноу-хау.
Если Вам необходимы партнеры, чтобы расширить  бизнес за границей, установить привилегии в других странах Сети или найти торговых посредников или поставщиков за границей, или вообще сделать товарищества, которые не влекут передачу технологии, напишите Деловое Предложение или Деловой Запрос- BCD.

1.3.1 ЧТО ТАКОЕ ИННОВАЦИИ?
Объект соглашения должен сосредоточиться на том, чтобы приносить конкурентоспособное преимущество для получателя. Инновационный характер должен быть оценен в контексте получателя, не разработчика.
С точки зрения Предприятия европейской Сети инновация может быть определена следующими способами:
• Новая для страны получателя
• Новая для Европейского региона получателя.
• Новая для другого промышленного или делового сектора
• Новое использование для существующей технологии.

1.4    Технологическое Предложение или Технологический Запрос ?
Может иногда бывает трудно понять, вставить ли Технологическое Предложение или Технологический Запрос.
Хорошее 'эмпирическое правило' состоит в том, чтобы задать следующий вопрос: по какому пути деньги собираются течь?
Если Вы должны заплатить , чтобы получить то, что ищете, это - вероятно, Технологический Запрос.
Если Вы собираетесь получить деньги от партнера, ищете вероятно, Технологическое Предложение.

1.5  Прежде, чем Вы начнете писать
"Время, проведенное в разведке, никогда не тратится впустую". Это военное высказывание может также быть применено к написанию TOs и TRs. Чтобы подготовить хорошее качественное TOs и TRs.
Вопросы, которые Вы должны задать себе:

Вы будете думать о других актуальных вопросах, но Ваша цель состоит в том, чтобы создать полную картину TO или TR.
Использование интернет-поисковых систем (например, www.google.com, www.altavista.com, www.alltheweb.com) могло бы также быть полезным, чтобы оценить вероятное конкурирование Вашего TO или TR и ясно определить его инновационные аспекты и главные преимущества.

1.6 Важно понимать
Единожды вошедшие в Предприятия Европейской Сети  Технологические Предложения или Технологические Запросы базы попадают в базы данных Сети и  посылают всем Партнерам по Сети.
Важно понять, что профили BBS должны остаться удобно читаемыми неспециалистам: экспертами, сотрудниками Партнера по Сети в других областях, или целевым компаниям, которые являются потенциальными пользователями данной технологии, но не специализированные на этом.

1.7    Как написать хороший TOs и TRs
Подготовка хороших Технологических Предложений (TOs) и Технологические Запросы (TRs) требует практики, но небольшое количество простых правил, указанных ниже, может помочь Вам донести смысл своего сообщения.

Всегда помните: Ваша коммуникационная цель получатель профиля: коллега от Предприятия европейской Сети или потенциальная пользовательская компания читающая профиль.
Никакая цель, как не предполагается, является специалистом в области, относящейся к профилю; все же они должны понять то, что используется, что они могут сделать из предлагаемой технологии, или как они могут обратиться к технологической потребности эмитента профиля для осуществления Технологического Соглашения о сотрудничестве (TPA).
Используйте короткие предложения. Придерживайтесь "одно предложение, одна идея".
Исключите ненужные слова например, "Эксплуатационные расходы каждой единицы уменьшены", вместо "Эксплуатационные расходы уменьшены относительно каждой единицы."
Сделайте название Вашего TO или TR четким и простым : помните, что читатели часто используют название, чтобы решить, стоит ли читать TO или TR.
Избегайте жаргона и объясните акронимы: например, "TOs и TRs" (Технологические Предложения и Технологические Запросы).
Избегайте копирования и вставки разделов текста из других публикаций : чтобы использовать информацию из Патента, измените стиль и используйте более простые слова.
Прочитайте Ваш TO или TR прежде, чем представить его на проверку : удостоверьтесь, что оно является точным, четким, кратким и удобочитаемым. Если возможно, попросите, чтобы кто-то скорректировал его.
Напишите Резюме последним : это должно быть краткое изложение TO или TR . Избегайте повтора первого параграфа блока Описания, но действительно включайте все ключевые пункты.
Соблюдайте 500-символьный предел в Резюме : если Вы превышаете его, TO или TR  будет отклонен. Слишком маленькое письмо не будет приносить желаемого результата.
Не торопитесь при написании резюме и названия : они являются первыми – и иногда единственными пунктами, которые будут видеть потенциальные партнеры.
Название и резюме поэтому должны быть настолько хорошими насколько возможно и отразить технологию, которую, предлагают или требуют так же как и возможности.

1.9 Размещение Технологического Предложения / Технологического Запроса
Что бы разместить Технологическое Предложение/Технологический Запрос, заполните профиль на сайте ИТГ   http://innov-tec.com.ua/
На сайте справа войдите в окно регистрации и внесите необходимую информацию используя латинские символы.
Войдите под своим логином и паролем указанным при регистрации.
Откройте крайнюю правую вкладку « БД Технологий »  и щелкните по одному их двух зеленных крестиков в зависимости от того размещаете ли вы запрос или предложение.
Первым делом укажите язык размещаемой информации.
Внесите в поля профиля необходимую информацию, если имеется изображения, в конце профиля прикрепите его.
Когда вы заполните профиль необходимой информацией щелкните мышкой по кнопке «Сохранить», которая расположена в самом низу страницы.

1.10 Дополнительная помощь если вы профиль сами переводите.
Чтобы гарантировать, что Ваше TO или TR написаны на постижимом английском языке, попросите, чтобы английский студент или носитель английского языка прочитали это и предложили усовершенствования. Выполнение британского варианта английского языка проверяет орфографию на Вашем профиле прежде, чем издать, это должна быть стандартная процедура. Чтобы включить это в MS Word, нажмите "на Инструменты" в Строке меню, затем на "Языке Набора", и избранной "английской (Великобритании)".
Веб-сайты ниже могут помочь Вам. Список не является реструктивным: не стесняйтесь использовать другие Веб-сайты.
•Общее руководство по использованию простого английского языка: Простой английский веб-сайт Кампании: www.plainenglish.co.uk.
•Стандартный гид сложного английского языка: Complete Plain Words, сэром Эрнестом Гауэрсом, пересмотренным Сидни Греенбаумом и Джанет Виткут, ISBN Пингвина 0-14-051199-7.
•Много онлайн словарей также предлагают тезаурусы, которые могут пригодиться, чтобы помочь выразить очень технические понятия в простых словах.
•Следующие веб-сайты могут быть полезными:

Технологический Профиль Предложения

2.1 Технологическое Описание
2.1.1 НАЗВАНИЕ
Название должно быть четким и значащим для неспециалистов в прикладной области или технологии. Это должно позволить потенциальным партнерам или покупателям понять, интересует ли Технологическое Предложение их, и Партнеров по Сети, чтобы видеть, какие компании или исследователи в их регионе могли бы быть соответствующими партнерами. Помните, что это - самая первая секция, которая будет прочитана: она должна быть четкой, краткой (это не объявление, есть раздел в резюме ОПИСАНИЕ для получения дальнейшей информации), и привлекательной (избегайте "маркетинговой речи": останьтесь настолько ясными насколько возможно).
Пожалуйста, помните, что отдельные акронимы, названия продукта или торговой марки не допустимы в названии.

2.1.2 РЕЗЮМЕ
Пожалуйста, дайте краткое описание технологии (максимум 500 символов).
Помните: эта секция будет прочитана сразу же после названия и будет основанием, для решения читателя, продолжать ли читать. Поэтому, в пределах ограниченной в длине информации и упомянутых ниже технических требованиях это должно также быть четким, кратким и привлекательным. Резюме должно быть написано в конце. Поэтому, не повторяйте здесь первый параграф TO  описание.
Помните, что отдельные акронимы, названия продукта или торговой марки не допустимы в резюме.
Резюме TO должно ответить на следующие вопросы:

Пример:
Следующий пример иллюстрирует формат для Технологического Предложения, которые обычно хорошо работают:
“Небольшая немецкая компания разработала оптоволоконный кислородный датчик (a fiber optic oxygen sensor) основанный на оптоэлектронном измерительном приборе, подходящем для использования в качестве преобразователя для биодатчиков. Преимущества перед обычными электродами включают его небольшой размер, нулевое потребление кислорода во время измерения, высокой чувствительности при низких концентрациях кислорода и отсутствии помех электрических или магнитных полей. Компания разыскивает промышленных партнеров, заинтересованных в дальнейшем развитии и в исследовании,  институты и компании для того, чтобы протестировать.”
…, НО этот пример имеет 521 символов с интервалами: слишком длинный!
Пример способов сокращения текста Резюме, не изменяя его содержание (изменяемый текст выделен):
“Небольшая немецкая компания разработала оптоволоконный кислородный датчик (a fiber optic oxygen sensor) основанный на оптоэлектронном измерительном приборе, подходящем для использования , пригодным для эксплуатации, в качестве преобразователя для биодатчиков. Преимущества перед обычными электродами включают его небольшой размер, нулевое потребление кислорода во время измерения, высокой чувствительности при низких концентрациях кислорода и отсутствии помех электрических или магнитных полей.  Компания разыскивает, ищет, заинтересованных в дальнейшем развитии и в исследовании институты и компании для того, чтобы протестировать, тестирования нового оборудования. ”
Результат: 490 символов с интервалами:
“Небольшая немецкая компания разработала оптоволоконный кислородный датчик (a fiber optic oxygen sensor) основанный на оптоэлектронном измерительном приборе, пригодным для эксплуатации, в качестве преобразователя для биодатчиков. Преимущества перед обычными электродами включают его небольшой размер, нулевое потребление кислорода во время измерения, высокой чувствительности при низких концентрациях кислорода и отсутствии помех электрических или магнитных полей.  Компания ищет, заинтересованных в дальнейшем развитии и исследовании институты и компании для тестирования нового оборудования. ”

2.1.3 ОПИСАНИЕ
Пожалуйста, опишите значимые результаты или характеристики предложения (≤ 5 000 символов, включая “Инновации и преимущества” области).

Помните, то отдельные аббревиатуры, названия продукта или торговые марки не разрешены в описании.

2.1.4 ИННОВАЦИИ И ПРЕИМУЩЕСТВА ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Опишите четко инновационные аспекты, экономические преимущества/выгоды
технологии:

2.1.5 ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА
Выберите максимум пять ключевых слов, применимых к технологии. Этот обязательный лимит.

2.1.6 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ (ТЕХНИЧЕСКИЕ ДЕТАЛИ ОТНОСИТЕЛЬНО ПРОФИЛЯ)

2.1.7 ТЕКУЩАЯ СТАДИЯ РАЗВИТИЯ ТЕХНОЛОГИЧЕКОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Отметьте соответствующую стадию развития технологии:

 

2.2 Область применения
2.2.1 ТЕКУЩЕЕ И ВОЗМОЖНОЕ ПРИМЕНЕНИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Четко укажите возможное применение технологии, возможно рассматривая больше чем одну область. Не забывайте, что технология, созданная в данной области с данным контекстом, может быть применена в совершенно иных  и иногда неожиданных областях.

2.2.2 ПРИКЛАДНЫЕ КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА РЫНКА
Выберите максимум пять ключевых слов, применимых к технологии. Этот обязательный лимит.

2.2.3 ДЕТАЛИ СОТРУДНИЧЕСТВА
Выберите тип (ы) разыскиваемого сотрудничества. Не выбирайте слишком много типов сотрудничество одновременно.

Уровень 1

Уровень 2

 Лицензионное соглашение

 

Совместная дальнейшая разработка

Испытание новых применений

Адаптация к потребностям заказчика

 Соглашение  о совместном предприятии

 

Адаптация технологии на новые материалы

Новый способ использования существующей производственной линии

Изменение в партнерской среде используемых в настоящее время технологий (установки, процесс, средства) Change in the partner sough’s currently used technology (installations, process, facilities)

Принципиально новый процесс

 

 Монтаж

 Проектирование 

 Техническое консультирование

 Контроль качества

 Обслуживание

Финансовые ресурсы

 

Комментарии:
Партнерский вклад - Роль и профиль партнеров и задач, которые будут выполнены
Укажите четко:
•     Тип партнера соискателя (такие как: промышленность, академия, организация исследования).
•     Определенная область деятельности партнера (пример: изготовитель пластмассовых пакетов, дистрибьютор пластмассовых пакетов, пользователь пластмассовых пакетов, утилизация пластмассовых пакетов, и т.д.).
•   Задачи, которые будут выполнены партнером соискателем
•  Если значима его величина .
Чем более сфокусировано определение , тем выше возможности обнаружения правильного  партнера.

2.2.4 ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ СОГЛАШЕНИЯ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ
1. Лицензионное соглашение
Передача определенных прав от Разработчика технологии, процесса или
ноу-хау Получателю взамен платы или части авторского гонорара.
Промышленная Франшиза может быть расценена как тип лицензионного соглашения. Этот тип соглашения позволяет предоставлять право владельцу (Получателю) приобретать права пользователя (Разработчика) на ноу-хау или экспертизы для производства продукта, который будет выпускаться под брендом лица, получившего от фирмы право самостоятельного представительства на данной территории.

2. Техническое Сотрудничество
Техническое сотрудничество требует, чтобы обе стороны играли активную/творческую роль в обеспечении их экспертизы или ноу-хау, чтобы:    
•  Адаптировать технологию, продукт или процесс для нового применения или сектора.
•  Совершенствовать технологию, продукт или процесс, чтобы удовлетворить новые потребности рынка.

Следующие типы соглашений о сотрудничестве считающиеся действительными:
•  Cо-развитие нового продукта, используя экспертизу Разработчика и производственное оборудование Получателя.
•  Между сторонами, чтобы совершенствовать новую версию существующего продукта, для удовлетворения потребностей рынка.
•  Анализ осуществимости, в том числе тесты - модифицирование в соответствии с требованиями заказчика для определенного применения.
•  Консорциальные соглашения, совместные предприятия и технологические соглашения между клиентом и поставщиками может также быть классифицировано как техническое сотрудничество.

3. Совместное предприятие
Совместное предприятие - стратегический союз между двумя или более сторонами, для совершения совместной деловой активности. Стороны соглашаются создать совместно новое юридическое лицо, и затем одинаково участвуют в разделении доходов, расходов, и контроле предприятия. Предприятие может быть создано только для одного определенного проекта , или продолжения деловых отношений.
Это подразумевает создание формализованные связи между компаниями, с разделением коммерчески важной информации, чтобы позволить развивать новых технологий, процессы или продукты.
Spin-offs and start-up создающиеся  через партнерства между Университетами, исследовательскими организациями или изобретателями с инвесторами (например: Фонды VC, деловые лица, оказывающие финансовую или политическую поддержку, стратегические партнеры и т.д.), также действительные совместные предприятия.

4. Коммерческое соглашение с Технической поддержкой
Предоставление некоторых услуг в поддержку, или основной передачи
технологии:
•  Помощь с запуском установки.
•  Совет относительно использования нового процесса.
•  Контроль качества.
•  Техническое Консультирование.
•  Обслуживание и ремонт.
Техническая помощь гарантирует эффективный запуск и/или обслуживание
переданной технологии, но также и защиту установленной  технологии (монтаж,
инженерная работа, тестирование, обучение).

5. Производственное соглашение (Субподрядный договор & Со-заключение контракта)
Эти типы соглашений действительны только, если они включают некоторый элемент:
передача экспертизы, ноу-хау, технологии и/или обучение. Есть два четких
примера, где эти типы соглашений действительны:
Возможность заключения субподрядного договора: Разработчик передает часть своего ноу-хау субподрядчику, чтобы позволить субподрядчику выполнять требуемую работу.
 Особенности заключения субподрядного договора: Подрядчик выбирает субподрядчика на основе навыков, экспертизы и ноу-хау, которыми он обладает, чтобы развивать новые процессы и технологии.
•   Передача знания в новом сырье:   разработчик имеет  технологию для удаления некоторых определенных типов загрязнений на загрязненной почве и ищет партнеров способных улучшить технологию и сделать возможным устранять дополнительные типы загрязнений.
•   Новый способ использования существующей поточной линии: разработчик нашел способ модифицировать картонно-резальные станки, чтобы использовать это для хрусталя. Он предлагает другим компаниям использовать его технологию, чтобы сделать то же самое с их картонно-резальными станками.
•   Изменение в партнерской среде используемых в настоящее время технологий (установки, процесс, средства): разработчик создал технологию, чтобы убрать  из теплообменников  химикаты. Чтобы использовать технологию, потенциальный партнер должен будет произвести изменения в своей системе теплообменника.
•   Абсолютно новый процесс: разработчик нашел лучший путь и создал машину для стерилизации пробок, используемых микроволны. Он предлагает технологию для пробковых компаний, которые должны будут интегрировать новую микроволновую машину в их поточную линия, чтобы заменить химической обработки которую они использовали ранее.

2.2.5 НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЕ ТИПЫ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИХ СОГЛАШЕНИЙ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ
1. Агентские/Дистрибьюторские соглашения:
Агентские и дистрибьюторские  договора ссылаются на соглашения, достигнутые с агентом или дистрибьютором для поиска  рынков для продукции. Это просто коммерческая форма деятельности. Агент или дистрибьютор только получат информацию о продукте, преимуществах, работе, затратах и т.д., чтобы помочь продать его, но это не является передачей технологии. Агент просто подписывает соглашение, которое позволяет ему продавать технологию другой компании для коммерческой выгоды.

2.3 Другая информация
2.3.1 ОРГАНИЗАЦИЯ/КОМПАНИЯ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩАЯ ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

Тип

  Промышленность 

  Технический Центр/Центр Трансфера Технологий

 

  Научно-исследовательский институт / университет   

  Сервис

 

  Другое: пожалуйста, точно определите*

 

*Комментарии

Численность

 < 10 служащих  

  11-49 служащих   

  50-249 служащих  

  250-500 служащих

  > 500 служащих

2.3.2 ПРАВА НА ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНУЮ СОБСТВЕННОСТЬ (IPR)
(Только для предложений)

  Патент (ы) применяемые (applied), но еще не предоставленные/допущенные (granted)
Патенты предоставленные/допущенные (granted)
Авторское право защищено        
Секретные ноу-хау       
Эксклюзивные права
Другие (зарегистрированный дизайн, разнообразные права производственного предприятия , и т.д.)

 

2.3.3 IPR – ОПРЕДЕЛЕНИЯ
1. Авторские права
Авторское право дает права разработчикам определенных видов материалов, контролировать различные пути, где могут эксплуатироваться их материалы. Права широко распространяется на: копирование; адаптацию; издание; аренда и предоставление копий общественности; делать общедоступным; и передавать. Это - незарегистрированное право (в отличие от патентов, зарегистрированных проектов или торговых марок), так, нет никакого официальной деятельности,  чтобы производить (не делаются заявки, формы для заполнения, или плата взносов). Авторское право немедленно вступает в силу, как только что-то что может быть защищено, создано и "зафиксировано" в некотором виде, например, на бумаге, на фильме, через звукозапись, так и электронный отчет в Интернете, и т.д.
Вы должны отметить, что авторское право не защищает идеи. Оно защищает способ, которым идея выражена в обрабатываемой детали, но это не защищает идею непосредственно.

2. Предоставленный патент
Патент для изобретения предоставляется правительством изобретателю, давая изобретателю право в течение ограниченного периода, чтобы запретить другим производить, использовать или продавать изобретение без разрешения изобретателя. Когда патент предоставляют, изобретение становится собственностью изобретателя, который, как любая другая форма собственности или активы корпорации, может быть куплен, продан, арендован или нанят.
3. Эксклюзивные права (лицензия)
Лицензия на  эксклюзивные права, выданная владельцу патента, позволяет только одной стороне использовать изобретение, защищенное патентом. С такой лицензией сам владелец не может тогда использовать свое изобретение, но он может получить вознаграждения на использование его патента. Владелец патента может указать (через Офис), который лицензирует у его патент, право доступа любому, кто просит это на разумных условиях. Владельцу тогда разрешают заплатить половину обычных взносов за обновление его патента.

2.3.5 ЭКСПЛУАТАЦИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ RTD 
• Будут отобраны в области в пределах предопределенного списка сети партнеров стран.

2.3.6 ПРИВИЛЕГИРОВАННЫЕ СТРАНЫ
• Быть отобранным в области в пределах предопределенного списка сети партнеров стран.